quarta-feira, 22 de julho de 2009

Azeem o Shan Shahenshah

Homenagem ao Bahuan o intocavél de CAMINHO DAS ÍNDIAS.
Azeem o shan shahenshah
(O great and glorious Emperor)
Farma ravaa
(You are the commander of authority)
Hamesha hamesha salaamat rahe
(Forever may You be safe and secure)
Tera ho kya bayan, tu shaan e Hindustan
(How do we praise You, You are the pride of Hindustan)
Hindustan teri jaan tu jaan e Hindustan
(Hindustan is Your life, and You are the soul of Hindustan)
Marhaba O Marhaba
(Welcome o Emperor, welcome) Sab nagran ma, Har aangan ma
(In every town, In every territory)
Prem hai tumra, Har har mann ma
(Your love exists In every heart)
Daya jo tumri, Mahabali hai
(Its Your mercy O Emperor)
Des mein sukh ki Pavan chali hai
(That the breeze of joy blow in the county).
Jhan jana jananna...
Marhaba O marhaba
(Welcome o Emperor, welcome) Azeem o shan shahenshah, Marhaba
(O great and glorious Emperor)
Deta hai har dil yehi gawahi
(Every heart gives this testimony)
Dilwale hai dil-e-lahi
(Our Emperor has a mighty heart)
Jao kahin bhi niklo jidhar se
(No matter where You go or come)
Galiyo galiyo sona barse
(Every path is showering with gold)
Jhan jhanan nana...
Marhaba Ho Marhaba

(Welcome o Emperor, welcome) Azeem o shan shahenshah
(O great and glorious Emperor)
Tera mazhab hai jo mohabbat
(Your religion is Love)
Kitne dilo par teri hukumat
(Your rule/reign over so many hearts)
Jitna kahe hum utna kam hain
(No matter how much we praise, it's just too less)
Tehzeebo ka tu sangam hai
(You are the unifier of all cultures)
Azeem o shahenshah
(O great and glorious Emperor)
Farma ravaa
(You are the commander of authority)
Hamesha hamesha salaamat rahe
(Forever may You be safe and secure)
Tera ho kya bayan, tu shaan e Hindustan
(How do we praise You, You are the pride of Hindustan)
Hindustan teri jaan tu jaan e Hindustan
(Hindustan is Your life, and You are the soul of Hindustan)
Marhaba O Marhaba
(Welcome o Emperor, welcome)

4 comentários:

  1. Olah Deva, sou apaixonada pela cultura indiana e amei seu blog, fala sério, quem não quer um Bahuan desses hein?
    Beijos, Faby

    ResponderExcluir
  2. Elaine Procópio (elaine.procopio@yahoo.com.br)28 de julho de 2009 06:41

    Olá Deva, Namaska!
    Acompanho a novela Caminho das Índias e toda vez que toca essa música fico arrepiada!
    Adorei o vídeo!Adorei a letra!
    Um grande beijo!
    Muita sáude pra vc!
    Elaine procópio

    ResponderExcluir
  3. TRADUÇÃO PARA O PORTUGUÊS.
    CORTESIA ...


    Azeem o shan shahenshah
    (O great and glorious Emperor)
    "Oh grande e glorioso imperador"

    Farma ravaa
    (You are the commander of authority)
    "Vc é o comandante da autoridade"

    Hamesha hamesha salaamat rahe
    (Forever may You be safe and secure)
    "Que vc esteja sempre em segurança e protegido".

    Tera ho kya bayan, tu shaan e Hindustan
    (How do we praise You, You are the pride of Hindustan)

    "Nós o elogiamos, Vc é o orgulho do Hinfustão".

    Hindustan teri jaan tu jaan e Hindustan
    (Hindustan is Your life, and You are the soul of Hindustan)
    "Hindustão é sua vida, e vc é a alma de Hindustão".

    Marhaba O Marhaba
    (Welcome o Emperor, welcome)
    "Bem vindo oh imperador, bem vindo".

    Sab nagran ma,Har aangan ma
    (In every town, In every territory)
    "Em todas as cidades, em todo o território".

    Prem hai tumra, Har har mann ma
    (Your love exists In every heart)
    "Seu amor existe em todos os corações".

    Daya jo tumri, Mahabali hai
    (Its Your mercy O Emperor)
    "É a sua misericórdia, oh imperador".

    Des mein sukh ki Pavan chali hai
    (That the breeze of joy blow in the county).
    "Que a brisa da alegria assopre pelo país".

    Jhan jana jananna...
    Marhaba O marhaba
    (Welcome o Emperor, welcome)
    "Bem vindo oh imperador, bem vindo".

    Azeem o shan shahenshah, Marhaba
    (O great and glorious Emperor)
    "Oh grande e glorioso imperador"

    Deta hai har dil yehi gawahi
    (Every heart gives this testimony)
    "Cada coração dá este testemunho".

    Dilwale hai dil-e-lahi
    (Our Emperor has a mighty heart)
    "Nosso imperador tem um poderoso coração".

    Jao kahin bhi niklo jidhar se
    (No matter where You go or come)
    "Não interessa aonde vc vai ou vem".

    Galiyo galiyo sona barse
    (Every path is showering with gold)
    "Cada caminho está coberto de ouro".

    Jhan jhanan nana...
    Marhaba Ho Marhaba
    (Welcome o Emperor, welcome)
    "Bem vindo oh imperador, bem vindo".

    Azeem o shan shahenshah
    (O great and glorious Emperor)
    "Oh grande e glorioso imperador".

    Tera mazhab hai jo mohabbat
    (Your religion is Love)
    "Sua religião é o amor".

    Kitne dilo par teri hukumat
    (Your rule/reign over so many hearts)
    "Vc reina em muitos corações".

    Jitna kahe hum utna kam hain
    (No matter how much we praise, it's just too less)
    "Não interessa o quanto rezamos, não é o suficiente".

    Tehzeebo ka tu sangam hai
    (You are the unifier of all cultures)
    "Vc é o unificador de todas as culturas".

    Azeem o shahenshah
    (O great and glorious Emperor)
    "Bem vindo oh imperador, bem vindo".

    Farma ravaa
    (You are the commander of authority)
    "Vc é o comandante da autoridade"

    Hamesha hamesha salaamat rahe
    (Forever may You be safe and secure)

    Tera ho kya bayan, tu shaan e Hindustan
    (How do we praise You, You are the pride of Hindustan)
    "Que vc esteja sempre em segurança e protegido".

    Hindustan teri jaan tu jaan e Hindustan
    (Hindustan is Your life, and You are the soul of Hindustan)
    "Hindustão é sua vida, e vc é a alma de Hindustão".

    Marhaba O Marhaba
    (Welcome o Emperor, welcome)
    "Oh grande e glorioso imperador"

    ResponderExcluir
  4. O vídeo é extraído do filme MAGNÍFICO: Jodhaa Akbar. ASSISTAM!!!!

    ResponderExcluir

Obrigada pela sua participação e não esqueça doe sorriso,não custa nada...Namaska.