Na integra:
Há duas semanas atrás, o jornal “Hindustan times” publicou um artigo sobre a influencia que a novela “Caminho das Índias” esta fazendo na população brasileira. O interessante é que o autor do texto é o embaixador da Índia no Brasil. Ele mostrou seu ponto de vista e opiniões muito verdadeiras, bem como descreveu o modo como ele vê a população brasileira diante do que é passado na novela. Resolvi traduzir algumas partes do texto e postar aqui. No jornal o texto parece ser bem pequeno, mas aqui ficou um pouco grande. Mas vale a pena ler:
“Como diplomata há mais de 30 anos, tenho representado a Índia em todos os continentes do mundo: Europa, Ásia, América do Norte, África e agora, América do Sul. E durante todos esses anos, eu nunca vi nada comparado ao que estou vendo agora: a mais estranha e forte manifestação de atração pela Índia por meio da novela brasileira “Caminho das Índias”.
Um poder amenizado é um novo conceito nas relações internacionais. A palavra ‘coined’ (que vem de ‘coin’ – moeda), de acordo com o Professor de Harvard Joseph Nye, traduz como algo que é relevante, especialmente no mundo de hoje. Nye argumenta que apesar dos aspectos convencionais de poder conhecidos – poder militar, influencia política – a atração de um país, com respeito a seus aspectos mais ‘suaves’ – cultura, artes, imagem, status moral, etc - pode também ter um forte impacto, criando boas ou más influencias. Isso não é verdade?
Claro, como um diplomata indiano, eu tenho consciência disso, mesmo antes da teoria. Nós somos uma civilização única com cultura, costumes, vestiário e culinária característicos. A Índia é um pais complexo e nossas contradições e hábitos curiosos não são sempre fáceis de compreender. No entanto, há respeito pelos indianos e apreciação por nossa cultura. Eu tenho sempre batalhado para mostrar para o publico de um pais estrangeiro algo sobre minha terra e seus valores. Mas eu nunca havia imaginado que uma novela popular poderia alterar tão dramaticamente as impressões de um pais, principalmente um pais tão grande e populoso quanto o Brasil.
Assim como a novela “Caminho das Índias” chega à casa dos brasileiros todas as noites, a curiosidade e afeição pela Índia parece estar crescendo. Nós sabemos disso pelo numero e tipo de questionamento que recebemos em nossa embaixada e as perguntas que respondemos hoje em dia: o que significa o ‘bindi’, se os Dalits ainda são intocáveis na Índia, se homens e mulheres adultos dançam o tempo todo em casa, e muitas outras tantas esquisitices que são vistas na novela. Nós fazemos o que podemos com humor e imaginação para responder a tais questões. Nem todo mundo quer ouvir longas aulas ou discursos sérios para ter as perguntas respondidas. Temos também visto o mercado crescer na oferta de ‘sarees', ‘kurtas’, incensos e outros artigos exóticos. Nós carecemos de autênticos restaurantes indianos em cidades como Brasília e Rio de Janeiro. A oferta de uma culinária indiana está hoje limitada a apenas a cidade de São Paulo.
Uma questão freqüente que eu sempre me pergunto é: essa é uma novela autentica? Ela mostra a realidade da Índia? Eu honestamente não sei como responder. Primeiro, novela é uma novela e não, um documentário. Pela sua própria natureza, ela exagera, glamoriza e seleciona o que é exótico mais do que aquilo que é habitual e comum. Os brasileiros, até o momento, parecem entender isso. Segundo, o que é REAL num país com tanta diversidade, complexidade e contradições? Eu termino dizendo a meus amigos brasileiros que tudo o que a novela mostra é verdade em partes, em alguns lugares, mas o oposto é verdadeiro em equivalência. Nas perguntas mais freqüentes sobre casamentos arranjados, sistemas de casta, dote e similares, nós aproveitamos essas questões como uma oportunidade de mostrar nossa Índia moderna.
Por que Índia? Pergunta meus colegas, diplomatas de outros paises que hoje, mantêm aquele toque de inveja. Eu não sei, pergunte a Gloria Perez, a escritora. Mas em reflexão, eu sinto que a Índia é, talvez, um modelo natural. Apesar de tudo, nós nos parecemos. As atrizes brasileiras são extremamente lindas, mas também conseguem parecer bem indianas e convincentes. Atores brasileiros de renome atuam bem em papeis de um Pandit ou de um patriarca indiano, mesmo quando todo o dialogo é em português. Então, vem as afinidades naturais. Os brasileiros adoram estórias voltadas para o amor familiar com infinitas complicações, bem como nós. Os brasileiros são românticos e nós também, mesmo que o estilo de romantismo seja diferente! Eles gostam de estórias sentimentais com risos e lagrimas; nós nos atraímos pelos mesmos perfis. E ainda, somos tão diferentes. Temos costumes completamente diferentes de comer, namorar, romancear e casar. Tudo isso adiciona ‘masala’ a novela.
E mesmo sem a novela, estamos num bom momento de relações Índia-Brasil. O presidente Lula e o Primeiro Ministro Manmohan Singh são amigos e mantêm contato tanto para o G-20 quanto para o IBSA, muito acronismo de arquitetura internacional que nos coloca juntos.
As relações entre Índia e Brasil mudarão para sempre por causa da novela? Eu não seria ingênuo o bastante para acreditar nisso. Mas, futuramente, em cada esquina do Brasil, ‘saree’ não será mais uma palavra desconhecida, ‘theek hai’ poderá ser entendido e um visitante indiano poderá ser recebido com um toque de familiaridade.”
B.S.Prakash (Embaixador da Índia no Brasil).
“Como diplomata há mais de 30 anos, tenho representado a Índia em todos os continentes do mundo: Europa, Ásia, América do Norte, África e agora, América do Sul. E durante todos esses anos, eu nunca vi nada comparado ao que estou vendo agora: a mais estranha e forte manifestação de atração pela Índia por meio da novela brasileira “Caminho das Índias”.
Um poder amenizado é um novo conceito nas relações internacionais. A palavra ‘coined’ (que vem de ‘coin’ – moeda), de acordo com o Professor de Harvard Joseph Nye, traduz como algo que é relevante, especialmente no mundo de hoje. Nye argumenta que apesar dos aspectos convencionais de poder conhecidos – poder militar, influencia política – a atração de um país, com respeito a seus aspectos mais ‘suaves’ – cultura, artes, imagem, status moral, etc - pode também ter um forte impacto, criando boas ou más influencias. Isso não é verdade?
Claro, como um diplomata indiano, eu tenho consciência disso, mesmo antes da teoria. Nós somos uma civilização única com cultura, costumes, vestiário e culinária característicos. A Índia é um pais complexo e nossas contradições e hábitos curiosos não são sempre fáceis de compreender. No entanto, há respeito pelos indianos e apreciação por nossa cultura. Eu tenho sempre batalhado para mostrar para o publico de um pais estrangeiro algo sobre minha terra e seus valores. Mas eu nunca havia imaginado que uma novela popular poderia alterar tão dramaticamente as impressões de um pais, principalmente um pais tão grande e populoso quanto o Brasil.
Assim como a novela “Caminho das Índias” chega à casa dos brasileiros todas as noites, a curiosidade e afeição pela Índia parece estar crescendo. Nós sabemos disso pelo numero e tipo de questionamento que recebemos em nossa embaixada e as perguntas que respondemos hoje em dia: o que significa o ‘bindi’, se os Dalits ainda são intocáveis na Índia, se homens e mulheres adultos dançam o tempo todo em casa, e muitas outras tantas esquisitices que são vistas na novela. Nós fazemos o que podemos com humor e imaginação para responder a tais questões. Nem todo mundo quer ouvir longas aulas ou discursos sérios para ter as perguntas respondidas. Temos também visto o mercado crescer na oferta de ‘sarees', ‘kurtas’, incensos e outros artigos exóticos. Nós carecemos de autênticos restaurantes indianos em cidades como Brasília e Rio de Janeiro. A oferta de uma culinária indiana está hoje limitada a apenas a cidade de São Paulo.
Uma questão freqüente que eu sempre me pergunto é: essa é uma novela autentica? Ela mostra a realidade da Índia? Eu honestamente não sei como responder. Primeiro, novela é uma novela e não, um documentário. Pela sua própria natureza, ela exagera, glamoriza e seleciona o que é exótico mais do que aquilo que é habitual e comum. Os brasileiros, até o momento, parecem entender isso. Segundo, o que é REAL num país com tanta diversidade, complexidade e contradições? Eu termino dizendo a meus amigos brasileiros que tudo o que a novela mostra é verdade em partes, em alguns lugares, mas o oposto é verdadeiro em equivalência. Nas perguntas mais freqüentes sobre casamentos arranjados, sistemas de casta, dote e similares, nós aproveitamos essas questões como uma oportunidade de mostrar nossa Índia moderna.
Por que Índia? Pergunta meus colegas, diplomatas de outros paises que hoje, mantêm aquele toque de inveja. Eu não sei, pergunte a Gloria Perez, a escritora. Mas em reflexão, eu sinto que a Índia é, talvez, um modelo natural. Apesar de tudo, nós nos parecemos. As atrizes brasileiras são extremamente lindas, mas também conseguem parecer bem indianas e convincentes. Atores brasileiros de renome atuam bem em papeis de um Pandit ou de um patriarca indiano, mesmo quando todo o dialogo é em português. Então, vem as afinidades naturais. Os brasileiros adoram estórias voltadas para o amor familiar com infinitas complicações, bem como nós. Os brasileiros são românticos e nós também, mesmo que o estilo de romantismo seja diferente! Eles gostam de estórias sentimentais com risos e lagrimas; nós nos atraímos pelos mesmos perfis. E ainda, somos tão diferentes. Temos costumes completamente diferentes de comer, namorar, romancear e casar. Tudo isso adiciona ‘masala’ a novela.
E mesmo sem a novela, estamos num bom momento de relações Índia-Brasil. O presidente Lula e o Primeiro Ministro Manmohan Singh são amigos e mantêm contato tanto para o G-20 quanto para o IBSA, muito acronismo de arquitetura internacional que nos coloca juntos.
As relações entre Índia e Brasil mudarão para sempre por causa da novela? Eu não seria ingênuo o bastante para acreditar nisso. Mas, futuramente, em cada esquina do Brasil, ‘saree’ não será mais uma palavra desconhecida, ‘theek hai’ poderá ser entendido e um visitante indiano poderá ser recebido com um toque de familiaridade.”
B.S.Prakash (Embaixador da Índia no Brasil).
adorei o que o embaixador escreveu...
ResponderExcluire com a novela em horario muito popular muitos brasileiros estão tendo contato com indianos pela internet(eu sou uma)eles nos ensinam hindi e nós ensinamos o portugues a eles.
shukria...rsrsrsrs
Namaste
Isis Moraes